Tudor Treasures & Medieval Musings tells us "that many people around the world will have sung Auld Lang Syne to farewell the old year and welcome the new. The version familiar to most of us was written by Robert Burns in 1788. However, Burns himself acknowledged that his poem was based upon much older folk verses.
Although the phrase 'auld lang syne' or 'old long syne' dates back even further, one of the earliest versions that remains somewhat familiar was written by one Robert Ayton, a Scottish poet who was born in c.1570.
Historian Kenneth Elliot discovered source material for the tune that would have accompanied Ayton's lyrics, a transcription included below."
Old Long Syne 1570
First Part.
Should old Acquaintance be forgot,
And never thought upon,
The Flames of Love extinguished,
And freely past and gone?
Is thy kind Heart now grown so cold
In that Loving Breast of thine,
That thou canst never once reflect
On Old-long-syne?
Where are thy Protestations,
Thy Vows and Oaths, my Dear,
Thou made to me, and I to thee,
In Register yet clear?
Is Faith and Truth so violate
To the Immortal Gods Divine,
That thou canst never once reflect
On Old-long-syne?
Is’t Cupid’s Fears, or frosty Cares,
That makes thy Sp’rits decay?
Or is’t some Object of more Worth,
That’s stoll’n thy Heart away?
Or some Desert, makes thee neglect
Him, so much once was thine,
That thou canst never once reflect
On Old-long-syne?
Is’t Worldly Cares so desperate,
That makes thee to despair?
Is’t that makes thee exasperate,
And makes thee to forbear?
If thou of that were free as I,
Thou surely should be Mine:
If this were true, we should renew
Kind Old-long-syne.
But since that nothing can prevail,
And all Hope is in vain,
From these rejected Eyes of mine
Still Showers of Tears shall rain:
And though thou hast me now forgot,
Yet I’ll continue Thine,
And ne’er forget for to reflect
On Old-long-syne.
If e’er I have a House, my Dear,
That truly is call’d mine,
And can afford but Country Cheer,
Or ought that’s good therein;
Tho’ thou were Rebel to the King,
And beat with Wind and Rain,
Assure thy self of Welcome Love,
For Old-long-syne.
Second Part.
My Soul is ravish’d with Delight
When you I think upon;
All Griefs and Sorrows take the Flight,
And hastily are gone;
The fair Resemblance of your Face
So fills this Breast of mine,
No Fate nor Force can it displace,
For Old-long-syne.
Since Thoughts of you doth banish Grief,
When I’m from you removed;
And if in them I find Relief,
When with sad Cares I’m moved,
How doth your Presence me affect
With Ecstacies Divine,
Especially when I reflect
On Old-long-syne.
Since thou has rob’d me of my Heart
By those resistless Powers,
Which Madam Nature doth impart
To those fair Eyes of yours;
With Honour it doth not consist
To hold a Slave in Pyne,
Pray let your Rigour then desist,
For Old-long-syne.
’Tis not my Freedom I do crave
By deprecating Pains;
Sure Liberty he would not have
Who glories in his Chains:
But this I wish, the Gods would move
That Noble Soul of thine
To Pity, since thou cannot love
For Old-long-syne.